97.
ԼԵՒՈՆ
ԶՕՀՐԱՊԻՆ
Թարգմանութիւն
[Փարիզ],
12
յունիսի,
ուրբաթ,
[1908]
Շատ
սիրելի
զաւակս,
Հերակլէ
—
Երէկ
նամակ
ստացայ
պ.
Ռէօսլէրից`
Բեռլինի
գերմանական
ազգային
բանկից:
Նա
Ռումինիայում
էր,
դրա
համար
էլ
ուշ
է
պատասխանել:
Այդ
պատասխանը
նպաստաւոր
չէ:
Պ.
Ռէօսլէրը
գրում
է,
որ
Գերմանիայի
տնտեսական
արդի
լարուած
վիճակը
թոյլ
չի
տալիս
մի
կուռ
խումբ
ստեղծել`
Հերակլէի
նման
երեւելի
մի
գործ
նախաձեռնելու
համար:
Դա
սխալ
գաղափար
է:
Նկատի
ունենալով
Հերակլէի
Ֆրանսիական
ընկերութիւնը,
որն
այդ
գործում
երեսուն
միլիոն
է
ներդրել,
պ.
Ռէօսլէրը
գուցէ
կարծում
է,
թէ
նոյնքան
գումար
էլ
հարկաւոր
է
գերմանական
խմբի
համար:
Մինչդեռ
ես
վեց
միլիոնով
կարող
եմ
գերմանացիների
համար
ձեռք
բերել
այդ
աւազանի
ամենահարուստ
մասը
(20
ածխահանք),
որը
ունի
առնուազն
քսան
անգամ
աւելի
պաշար,
քան
Հերակլէի
ընկերութեան
երկու
ածխահանքերը:
Եւ
ապա,
գործն
անհրաժեշտ
չէ
ձեռնարկել
մեծ
մասշտաբով:
Այս
պահին
այնտեղ
կարելի
է
դիրք
գրաւել
մի
քանի
կամ
մէկ
ածխահանքով:
Իմ
տրամադրութեան
տակ
ունեմ
տարբեր
կարգի
ածխահանքեր:
Օրինակ,
ունեմ
շատ
փոքր
մի
ածխահանք
կամ
150000
ֆրանկ,
որով
կարելի
է
անմիջապէս
շահել
400000
ֆրանկ:
Կարելի
է
սրանից
սկսել:
Ըստ
իս՝
գերմանական
մեծ
բանկերն
այս
գործում
չեն
կամենում
տեղից
շարժուել,
քանի
որ
չեն
ուզում
ֆրանսիական
խոշոր
բանկի
հակառակորդը
դառնալ:
Ուրիշ
պատճառ
չկայ:
Այս
պարագաներում
հարկաւոր
է
Հերակլէի
գործով
շահագրգռել
մասնաւոր
վաճառատներին
եւ,
եթէ
հնարաւոր
է,
ածխահանքերի
ընկերութիւններին:
Հարկաւոր
է
նրանց
հասկացնել
այն,
ինչ
ասացի
վերեւում
եւ
ինչի
մասին
գրել
եմ
իմ
առաջին
նամակում:
Հալէպ
—
Զարմանալի
է,
որ
Վիեննայից
դեռ
չեն
պատասխանել
քեզ:
Քնքշօրէն
համբուրում
եմ:
Գ.
ԶՕՀՐԱՊ