48.
[ԱՆՅԱՅՏ
ԸՆԿԵՐՈՒԹԵԱՆ]
Camarades,
Je
regrette
de
vous
annoncer
que
je
ne
pourrai
pas
accepter
plus
les
quittances
de
la
société…,
que
vous
aviez
l՚intention
de
m՚envoyer
à
partir
du
1
e
juin.
Après
quelques
jours
de
cette
date,
je
pars
de
la
Ville
pour
4
mois
et
mon
retour
est
indécis.
Or,
je
désire
que
vous
reyiez[mon]nom
de
votre
cahier
d՚inscription,
me
laissant
le
doux
souvenir
de
mon
agrégation,
que
je
considère
comme
accomplie,
quoique
pour
le
jour,
mais
légalement
et
avec
honneur.
Veuillez
agréer,
chers
camarades,
ma
plus
fraternelle
salutation.
D.
V.
[Թարգմանութիւն]
[20-25
մայիս,
1906,
Գենտ]
Ընկերներ,
Դժբախտաբար,
չեմ
կարող
ընդունել
ընկերութեան
անդորրագրերը,
որ
մտադիր
էք
ինձ
ուղարկել
յունիս
1-ից։
Այդ
օրուանից
մի
քանի
օր
անց
ես
մեկնում
եմ
քաղաքից
չորս
ամսով
եւ
իմ
վերադարձն
անորոշ
է։
Արդ,
ես
ցանկանում
եմ,
որ
ջնջէք
իմ
անունը
Ձեր
ցուցակից՝
թողնելով
ինձ
քաղցր
յուշ
իմ
ընդունելութեան
մասին,
որը
ես
համարում
եմ
իրագործուած,
թէպէտ
մէկ
օրով,
բայց
օրինական
եւ
պատուով
։
Հաճեցէք
ընդունել,
սիրելի
ընկերներ,
իմ
եղբայրական
ողջոյնները՝
Դ.
Վ.